eduwow book [education_worldwide]
eduwow logo обучение за рубежом
ГЛАВНАЯ языковые курсы академические программы визы фотогалерея контакт
цели обучения блог
цели обучения facebook
как поступить в Оксфордский университет
курсы английского языка за рубежом
как получить студенческую визу

ДЛЯ ЧЕГО НУЖНО ОБУЧЕНИЕ ЗА РУБЕЖОМ

как определить свои цели

стрелок из лука цели

ВАМ ЭТО НЕ НУЖНО??

Первый вопрос, на который должен ответить потенциальный студент (а студентом называется любой человек в возрасте от 4 до 94 лет, которому нужно получить образование за рубежом) - “А зачем все это нужно?”

Вполне возможно, что вам это действительно не нужно.

Вам это не нужно, если вы никогда в своей жизни не учили и не собираетесь учить ни один иностранный язык; если вы точно уверены, что ни с одним иностранцем никогда в жизни не встретитесь; если даже вы и ездите куда-то за рубеж отдыхать, то только в те места, где весь персонал уже в совершенстве овладел русским; если абсолютно точно знаете, что никогда в жизни не останетесь наедине с незнакомым городом в далекой стране, а вас всегда будут сопровождать гиды, переводчики, референты и прочие сотрудники, в служебные обязанности которых входит профессиональное владение языками.

- Вам это не нужно, если вы не хотите работать за рубежом, и даже работа в российских филиалах международных компаний не вызывает у вас ни малейшего интереса; более того, вы совершенно уверены, что в любой профессии можно достичь совершенства, полностью игнорируя мировой опыт и не интересуясь достижениями зарубежных коллег.

- Вам это не нужно, если ваш бизнес рассчитан исключительно на местный рынок, и вам не придется иметь дела ни с поставщиками, ни с покупателями из других стран; а если и придется, то вы полностью полагаетесь на переводчиков и референтов, и вам даже в голову не придет пообщаться с потенциальным зарубежным партнером с глазу на глаз в неформальной обстановке. Естественно, у вас никогда даже и не появляется мысль о том, что неплохо было бы получить дополнительное бизнес-образование.

- Вам это не нужно, если вы никогда не сталкивались с компьютером и интернетом, а если случайно и сталкивались, то только с полностью русифицированными программами, где даже на всех кнопках все написано по-русски, и посещали исключительно русскоязычную часть сети, именуемую Рунетом.

- Вам это не нужно, если вам совершенно неинтересно, как живут люди в других странах, и вам никогда не хотелось окунуться на недельку-другую в жизнь обычной английской или итальянской семьи, заглянуть в холодильник на кухне, посмотреть по телевизору развлекательные передачи в оригинале, еще не переделанные на наш лад (и возможно, удивиться тому, насколько некоторые довольно глупые телепередачи похожи на наши, хотя на самом деле все как раз наоборот - это наши телепередачи похожи на английские).

- Вам это не нужно, если вас настораживает сама мысль о том, что у вас могут появиться знакомые из самых разных стран мира, и возможно, с ними придется переписываться по электронной почте

Если все вышеизложенное действительно в полной мере к вам относится, остается только посоветовать вам покинуть этот сайт без малейшего сожаления.

Если же хоть какой-то пункт вызвал сомнение (а может быть, что-то относится не к вам, а к вашему ребенку?), попробуйте эти сомнения развеять. Итак, зачем может понадобиться обучение за рубежом?

скидки и спецпредложения

ВАМ ЭТО НУЖНО!

Выучить, наконец-то, язык!

А нужно ли обязательно ехать за границу для того, чтобы выучить иностранный язык? Разве у нас мало хороших курсов и замечательных учебников? Да и можно ли выучить язык за две недели? Какой смысл в такой дорогой поездке? Какова цель обучения за рубежом?

Действительно, ехать за рубеж совсем необязательно, язык можно выучить и здесь. Хороших курсов и в России много, и с каждым днем становится все больше. За две недели язык ни в коем случае выучить нельзя. Нельзя выучить его и за два месяца, даже если вам кто-то пообещает полное погружение с гипнозом, песнями-плясками, 25-м кадром и таинственными технологиями секретных служб. Тем более что все «уникальные» методики - это сплошное надувательство, и никакой 25-й кадр ничем вам не поможет, да и в спецслужбах иностранным языкам обучают без всяких «потусторонних методик».

Все верно. Но!

Все зависит от того, какие цели вы перед собой ставите, и какими ресурсами располагаете для достижения этих целей.

ВСПОМНИТЬ ВСЕ!

Выражения “немного понимаю”, “свободно владею языком” и, тем более, “владею языком в совершенстве” для специалиста не означают практически ничего, кроме уровня самоуверенности того, кто эти выражения использует. На самом деле преподавание иностранных языков во всем мире является достаточно отработанной технологией, и уровень владения языком (по разным аспектам) можно измерить достаточно точно, и даже в баллах (см. раздел “Как измерить язык”). Вкратце: для того, чтобы уметь объясниться в бытовой ситуации (магазин, ресторан, аэропорт) достаточно владеть иностранным языком на уровне Intermediate; для того, чтобы работать в филиале иностранной компании, нужен как минимум уровень Первого Кембриджского сертификата; для поступления в западный университет нужно сдать экзамен на еще более высоком уровне (мы рассматриваем ситуацию на примере английского языка, ситуация с другими языками совершенно аналогична).

Практика показывает, что выпускники наших средних школ с преподаванием ряда предметов на английском языке владеют английским на уровне Upper-Intermediate, иногда на уровне Первого Кембриджского сертификата (в зависимости от успеваемости). У тех, кто учил английский в обычной школе, а затем в техническом (не языковом) ВУЗе, а порой и в аспирантуре, ситуация сложнее - зачастую профессионал, который в состоянии читать и переводить сложные статьи по специальности, не может связать пару слов при личном общении с иностранным коллегой, и впадает в полный ступор, если ему нужно ответить на телефонный звонок из-за рубежа.

Всего лишь двухнедельный курс обучения за рубежом снимает большую часть проблем, связанных с так называемым “языковым барьером” - активизируется все то, что было когда-то выучено (и казалось начисто забытым), неожиданно становится понятной иностранная речь, в словах песен появляется какой-то смысл, а язык из теоретического предмета становится живым и реальным – это тот язык, на котором вы будете общаться со студентами из других стран, владеющими языком ничуть не лучше Вас.

ВРЕМЯ=ДЕНЬГИ!

Интенсивный двухнедельный языковой курс в стране изучаемого языка формально (по количеству учебных часов) примерно соответствует двухмесячному обучению на хороших курсах в России. Обучение за рубежом стоит, конечно, несколько дороже, да еще нужно платить за проживание, питание, авиаперелет.

И тем не менее, такой курс (даже двухнедельный) может решить проблему «языкового барьера», практически неустранимую у нас. Как бы ни старались у нас даже самые лучшие преподаватели симулировать на занятиях ситуацию реального общения, практически это неосуществимо: студенты выходят на перерыв и разговаривают по-русски. Приходят домой и включают телевизор. Реального «погружения» не происходит.

Студенты, пытающиеся говорить по-английски, все равно сначала продумывают в голове фразу по-русски, а потом «переводят» ее на английский. То же самое с восприятием на слух английской речи. Нормальный человек не в состоянии переводить на лету иностранную речь в темпе свободного общения. Это под силу только высококвалифицированным переводчикам-синхронистам, владеющим языком на очень высоком уровне и прошедшим специальную подготовку.

Пребывание в стране изучаемого языка заставляет рано или поздно «отключиться» от родного русского и начать воспринимать иностранный язык непосредственно, без одновременного перевода. Такое «снятие языкового барьера» происходит, как правило, через три-четыре недели интенсивного обучения – тогда даже сны начинают сниться на чужом языке. Но и две недели дадут очень много для активизации всего выученного раньше. Так что, если вы просто хотите комфортно себя чувствовать при поездках за рубеж, ликвидировав у себя комплекс человека, «неспособного» к языкам, то и двух недель обучения может оказаться достаточно. А расходы? Они вполне сопоставимы с расходами на обычную туристическую поездку.

В общем, в ситуации с изучением иностранных языков поговорка «время – деньги» приобретает совершенно конкретный смысл. Хотите дешевле – учитесь дома, но процесс растянется надолго. Хотите быстро – придется платить дороже. Так что оцените, какими ресурсами (времени и денег) вы располагаете, и выбирайте наиболее оптимальный вариант. читать дальше


бесплатные консультации

Поступить в лучший в мире университет!

Найти достойную работу!

Устроить личную жизнь

Туризм, но гораздо интереснее!

Отправить ребенка за рубеж одного! читать дальше

Все сразу и побольше развлечений!

Устроить себе отпуск - отправить шефа на учебу!

читать дальше  
Если вам нужна консультация по вопросам обучения за рубежом, пишите

НОВОСТИ в блоге eduwow

Мы с удовольствием и совершенно бесплатно поможем с зачислением на языковые курсы за рубежом, а также поможем подготовить документы для получения учебной визы. Пожалуйста, обращайтесь заранее!

Мы помогаем всем студентам, независимо от региона или страны проживания

задать вопрос консультанту


IALC partner ICEF agency Агент Quality English
курсы английского языка в Ирландии курсы английского языка на Мальте курсы английского языка в США курсы английского языка в Канаде

© 2004-2016 EduWOW! [education_worldwide] обучение за рубежом